DEAF AND HEARING IMPAIRED
By mandate of the Judicial Conference, the Court will make reasonable accommodations to meet the needs of deaf or hearing impaired individuals who have matters before the Court. Arrangements may involve sign language interpretation, real time reporting of proceedings, or the use of listening assistive equipment.
- Sign Language Interpretation: Sign Language interpretation services may be provided for parties who have either civil or criminal matters before the Court. Arrangements should be made with a minimum of three weeks notice.
- Real Time Reporting: Real time reporting services may be provided for individuals not fluent/comfortable in any type of sign language, but who read English with ease.
- Listening Assistive Equipment: Most courtrooms now have a listening assistive channel as part of the courtroom sound system. Hard of hearing individuals appearing before the Court or serving on a jury need only make their needs known to appropriate court personnel and headsets will be provided that allow them to control the volume of everything spoken over the sound system.
SPOKEN LANGUAGE INTERPRETATION SERVICES
By law, every non-English speaking defendant facing criminal charges in a federal court is entitled to interpretation services. There is a Spanish interpreter on staff at the courthouse at all times, and services in other languages are provided by contract interpreters.
Interpreting services requests should be made two weeks prior to the matter coming before the Court. Questions related to interpreting services for spoken or sign languages should be directed to Teresa C. Salazar, Director of Interpreting Services/Staff Interpreter for Spanish, Room 4500, telephone (202) 354-3016.
SERVICIOS DE INTERPRETACION
Preguntas sobre los servicios de interpretación que ofrece el Tribunal deben dirigirse a Teresa Salazar, Directora de Servicios de Interpretación/Intérprete de Planta, en la oficina 4500 o, si prefiere, llamando al (202) 354-3016.